본문 바로가기

Music AND/음악 이야기

Both Sides Now - Joni mitchell



<Both Sides Now, Joni Mitchell>


Joni Mitchell,

1943년생. 우리 나이로 일흔 한 살.

나는 그녀의 젊은 시절 목소리가 좋다.

하지만 이 곡은 말년의 목소리로 듣는 게 어울린다. 

물론 가사 때문이다.


조니 밋첼


인생을 이렇게 한 발 물러서서 바라보는 게, 

젊은 시절 그 맑고 투명한 목소리로는 

왠지 적절하다는 느낌이 들지 않는다.


너무 아름다워서일까?

이 말년의 목소리에는 슬픔과 체념과 관조가 진실하게 느껴진다.

그녀의 사랑과 인생이, 그렇게 드라마틱했던 만남들이 

모두 양면을 가진 환상이라고 속삭이는 목소리에서

가슴 깊이 저릿거리는 그 무언가가 느껴진다.


[관련글]

2014/04/21 - [음악 이야기] - 브라더스 포 Brothers Four, Greenfields, 시간과 함께 변하는 세상

2013/04/05 - [음악 이야기] - 트레이시 채프먼 Tracy Chapman, Fast Car 아주 특별한 포크가수

2013/03/23 - [음악 이야기] - 존 덴버 John Denver, 비행기와 함께 가버린 자연의 목소리






<Both Sides Now - Joni mitchell>


Bows and flows of angel hair and ice cream castles in the air

활처럼 휜 천사 머리카락의 윤기 그리고 하늘에 떠있는 아이스크림 성

And feather canyons everywhere, I"ve looked at clouds that way

이곳 저곳으로 날아간 협곡, 나는 그렇게 구름을 보고 있었죠

But now they only block the sun they rain and snow on everyone

그러나 이제 구름은 태양을 가로 막고 모두에게 비와 눈을 내리게 하네요

So many things I would have done, but clouds got in my way

많은 일을 하려고 했지만 구름이 앞을 막아 버렸어요


I"ve looked at clouds from both sides now

난 구름의 양면을 보았어요

From up and down and still somehow

하늘 위에서 그리고 땅 위에서 그러나 여전히

It"s cloud"s illusions I recall

내가 생각 하고 있는 그 구름은 환상일 뿐

I really don"t know clouds at all

구름이 무엇인지 알 수 없어요


Moons and Jewels and ferris wheels the dizzy dancing way you feel

달과 보석 그리고 수레바퀴, 어지럽게 춤추는 듯 느껴져요

As every fairy tale comes real, I"ve looked at love that way

상상의 이야기가 현실이 되듯 나는 그런 식으로 사랑을 생각합니다

But now it"s just another show, you leave "em laughin when you go

하지만 사랑은 또 다른 쇼, 당신은 사람을 떠나면서 사람을 웃게 합니다

And if you care don"t let them know, don"t give yourself away

그리고 주의해서 남들이 정체를 모르게 하세요. 당신 자신을 보이지 마세요


I"ve looked at love from both sides now

난 사랑의 양면을 생각하게 됐어요

From give and take and still somehow

주고 받는 것에서, 그러나 여전히

It"s love"s illusions I recall

내가 생각하는 그것은 사랑의 환상입니다

I really don"t know love at all

사랑이 무엇인지 정말로 알 수 없어요


Tears and fears and feeling proud, to say, "I love you" right out loud

눈물과 두려움 그리고 자랑스런 기분, 큰 소리로 "당신을 사랑해요"

Dreams and schemes and circus crowds, I"ve looked at life that way

꿈과 계획 써커스의 군중들. 나는 인생을 그렇게 보고 있어요

But now old friends are acting strange they shake their heads,

그러나 지금 옛 친구들은 이상하게 행동해요 그들은 머리를 흔들면서

they say I"ve changed

내가 변했다고 말해요

But something"s lost but something"s gained in living every day

그러나 뭔가를 잃었지만 뭔가는 찾았어요 살아 있는 나날 속에서


I"ve looked at life from both sides now

나는 인생을 양면으로 보죠

From win and lose and still somehow

승자와 패자의 면에서, 그러나 여전히

It"s life's illusions I recall

내가 돌아보는 인생은 환상이랍니다

I really don't know life at all

인생이 뭔지 정말 모르겠어요